Shchodryy vechor,
Dobryy vechor,
Dobrym lyudyam
Na ves' vechor.
A ya znayu,
Khto ye vdoma –
Pan-hospodar.
De vun sedyt'?
V kontsi stola.
Na yom shuba
Shubal'ova*.
Na tuy shubi –
Tsyn'kotora**,
Na tuy tsyn'kotory –
Sim syl'ozhechkuv.
A nam, dyad'ku, –
Po pyrozhechku.
Yak ne dasy pyrozhka,
Voz'mem vola za rozhka,
Vyvedem na moruh,
Skrutym yomu pravyy ruh.
Rozhkom trubyty,
Volikom robyty,
Khvostykom pohanyat',
Svoyikh ditok hodovat'.
***
V poli, v poli
Sam pluh khodyt',
Za tym pluhom –
Bozha Maty.
Obid nosyt,
Boha prosyt:
– Zarody, Bozhe,
Zhyto, pshenytsyu –
Vsyaku pashnytsyu.
Z kolosochka –
Zhyta bochka,
Z kolosnytsy –
Bochka pshenytsy,
A nam dayte*
Po palyanytsy.
Khoch horilyen'ku,
Aby tsilyen'ku,
Khoch yachnen'ka,
Aby smachnen'ka.
* shubal'ova = soboleva.
** tsyn'kotora (chyndokora) = dorohyy poyas.
*** dyad'ku – variant vykonannya.
Сalendar and ritual songs
Shchedrivky, St. Basil’s songs
Sung by children
Seasons
Winter
Fixed feasts (Solar calendar rites, the same date every year)
13.01 Shchedryi vechir, Melanka (The New Year Eve according to Julian calendar)
Both Miklos
Myroslava Vertiuk
Yuriy Rybak
2018-05-29