Nad morem hlybokym stoiav yavir vysokyi,
A na tom yavori syz orel sydyt.
Shchedryi vechir, dobryi vechir!
Dobrym liudiam na zdorovia!
Syz orel sydyt ta v vodu hliadyt,
U vodu hliadyt, z ryboiu hovoryt.
Shchedryi vechir, dobryi vechir!
Dobrym liudiam na zdorovia!
‒ Oi buty nam, rybo, u odnoho pana,
U odnoho pana, pana Ivana.
Shchedryi vechir, dobryi vechir!
Dobrym liudiam na zdorovia!
Toboiu, rybo, hostei strichaty,
A moim perom lysty pysaty.
Shchedryi vechir, dobryi vechir!
Dobrym liudiam na zdorovia!
Bukhtoyarova Hanna Andriyivna
(1936)
Hlukhenko Olʹha Kyrylivna
(1934)
Klochok Oleksandra Vasylivna
(1950)
Klochok Tetyana Mykolayivna
(1954)
Kozachenko Vira Dmytrivna
(1949)
Kyzub Nadiya Ivanivna
(1940)
Moruha Lyubov Myolayivna
(1950)
Ostryanko Halyna Mykolayivna
(1954)
Ovdiy Olʹha Mykhaylivna
(1966)
Panchenko Tetyana Andriyivna
(1966)
Stoyanov Oleksandr Vilenovych
(1954)
Tyrtova Olʹha Ivanivna
(1945)
Yosypenko Mariya Mykolayivna
(1940)
Сalendar and ritual songs
Shchedrivky, St. Basil’s songs
To the host
Seasons
Winter
Fixed feasts (Solar calendar rites, the same date every year)
13.01 Shchedryi vechir, Melanka (The New Year Eve according to Julian calendar)
Both Miklos
Myroslava Vertiuk
Myroslava Vertiuk
2017-05-25